Produkt zum Begriff Sprache:
-
Übungen zur praktischen Phonetik der russischen Sprache: Aussprache, Rechtschreibung, Intonation (Volkova, Viktoria)
Übungen zur praktischen Phonetik der russischen Sprache: Aussprache, Rechtschreibung, Intonation , Lernziele: Vervollkommnung der vier Sprachfertigkeiten Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen bzw. Befähigung zur authentischen russischen Aussprache mit Hauptaugenmerk auf ihrer Sinnunterscheidung und zum korrekten Hörverstehen. Konzeption: Das Lehrwerk berücksichtigt die Schwierigkeiten deutscher Muttersprachler beim Russischlernen. Im ersten Teil werden die Besonderheiten der russischen Artikulationsbasis kontrastiv zum Deutschen erläutert und geübt. Teil zwei besteht aus weiteren Übungen zur Vertiefung des Lernstoffs. Der dritte Teil ist der Intonation bzw. Satzmelodie des Russischen gewidmet. Zahlreiche abwechslungsreiche Übungen zielen auf die Verbesserung der Aussprache, Rechtschreibung und des Hörverstehens. Sprachaufnahmen und Lösungsschlüssel ermöglichen das Selbststudium. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 201410, Produktform: Kartoniert, Titel der Reihe: Russisch als Fremdsprache - Materialien zum Russischunterricht#11#, Autoren: Volkova, Viktoria, Seitenzahl/Blattzahl: 132, Keyword: Übungsbuch; Selbststudium; Grammatik, Fachschema: Russisch / Lehrbuch, Lehrgang, VHS~Aussprache~Spracherwerb~Kompetenz / Lesekompetenz~Lesekompetenz, Fachkategorie: Fremdsprachenerwerb: Aussprache~Fremdsprachenerwerb: Hörverständnis~Fremdsprachenerwerb: Lesekompetenz~Fremdsprachenerwerb: schriftlicher Ausdruck~Unterricht und Didaktik: Moderne Sprachen, Sprache: Russisch, Bildungszweck: für die Erwachsenenbildung~Für die Erwachsenenbildung (Deutschland), Warengruppe: HC/Schulbücher/VHS/Erwachsenenbildung, Fachkategorie: Fremdsprachenerwerb: Selbststudium, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger rus, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Buske Helmut Verlag GmbH, Verlag: Buske Helmut Verlag GmbH, Verlag: Buske, H, Länge: 241, Breite: 169, Höhe: 12, Gewicht: 284, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0004, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch,
Preis: 26.90 € | Versand*: 0 € -
Grammatik der finnischen Sprache (Buchholz, Eva)
Grammatik der finnischen Sprache , Diese Grammatik richtet sich an Benutzer mit deutschsprachigem Hintergrund, die Finnisch als Fremdsprache erlernen. Das Buch will eine kompakte Beschreibung aller wesentlichen und gebräuchlichen Strukturen vermitteln, verzichtet jedoch auf eine vollständige Auflistung sehr seltener Formen oder Funktionen. Erläutert wird vorwiegend die geschriebene Standardsprache, doch auch auf Besonderheiten der gesprochenen Sprache wird in bestimmten Fällen hingewiesen; außerdem werden die wichtigsten Merkmale der gesprochenen Umgangssprache in einem Überblick dargestellt. Ein Sachregister ermöglicht einen raschen Zugang zu den einzelnen Stellen. Die Grammatik verwendet die übliche Terminologie und eignet sich besonders für Studierende mit philologischem Hintergrund. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 4., korrigierte Auflage, Erscheinungsjahr: 201204, Produktform: Kartoniert, Autoren: Buchholz, Eva, Auflage: 12004, Auflage/Ausgabe: 4., korrigierte Auflage, Fachschema: Finnisch~Grammatik~Aussprache~Wort - Wortlehre - Wortschatz, Fachkategorie: Grammatiken, Handbücher, Referenzgrammatiken~Literaturwissenschaft, allgemein, Sprache: Finnisch, Fachkategorie: Fremdsprachenerwerb: Grammatik, Wortschatz, Aussprache, Thema: Verstehen, Text Sprache: fin ger, Verlag: Buske Helmut Verlag GmbH, Verlag: Buske, H, Länge: 236, Breite: 167, Höhe: 14, Gewicht: 374, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Vorgänger: A4391424, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0006, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch,
Preis: 24.90 € | Versand*: 0 € -
Reumuth, Wolfgang: Praktische Grammatik der französischen Sprache
Praktische Grammatik der französischen Sprache , Die Praktische Grammatik der französischen Sprache richtet sich an fortgeschrittene Französisch-Lernende. Sie zeichnet sich durch folgende Merkmale aus: ¿Übersichtliche Darstellung aller relevanten Gebiete der französischen Grammatik ¿Klare Regelformulierung ohne terminologische Überfrachtung ¿Reichhaltiges, der Alltagssprache entnommenes Beispielmaterial ¿Zahlreiche Anmerkungen zu besonderen Sprachschwierigkeiten ¿Erklärung häufiger Übersetzungsprobleme vom Deutschen ins Französische ¿Detailliertes Wort- und Sachregister Zur Vertiefung und Einübung des Grammatikstoffes dient das im gleichen Verlag erschienene Übungsbuch zur französischen Grammatik von Anne Boisson und Wolfgang Reumuth (ISBN 978-3-936496-31-4), zu dem auch ein Schlüssel (ISBN 978-3-936496-32-1) erhältlich ist. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 24.00 € | Versand*: 0 € -
Grammatik der deutschen Sprache für Araber (Cabur, Mohamed)
Grammatik der deutschen Sprache für Araber , »Grammatik der deutschen Sprache für Araber« erklärt detailreich den kompletten Aufbau des Deutschen anhand vieler Beispiele und Übungen. Das Buch richtet sich an Araber, die mit dem Erlernen der deutschen Sprache beginnen, und eignet sich sowohl zum Selbststudium als auch als Begleitbuch für den Deutschunterricht. Skizzierte Abbildungen helfen beim Lernverständnis. Nach Erarbeiten der Buchinhalte wird der Schüler in der Lage sein, die zahlreichen Übungen zur deutschen Grammatik zu lösen und fehlerfrei deutsche Sätze in allen Zeiten mit verschiedenen Verb- und Substantivformen, aktiv/passiv, Artikel, Adverbien, Pronomen, Konjugationen, Präpositionen etc. zu bilden. »Grammatik der deutschen Sprache für Araber« ist die ideale Lernhilfe für Menschen aus Syrien, dem Irak, Saudi-Arabien, Libyen, Katar, Jordanien, Ägypten, Algerien und anderen arabischsprachigen Ländern. Der Übungsteil des Buches liegt zusätzlich als Download zum Ausdrucken im A-4-Format auf unserer Webseite bereit. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20160413, Produktform: Kartoniert, Autoren: Cabur, Mohamed, Seitenzahl/Blattzahl: 500, Fachschema: Deutsch als Fremdsprache / Grammatik, Rechtschreibung~Deutsch als Fremdsprache Arabisch~Sprachunterricht~Fremdsprache / Didaktik, Methodik, Fachkategorie: Fremdsprachendidaktik: Theorie und Methoden~Fremdsprachenerwerb: Grammatik, Wortschatz, Aussprache, Sprache: Deutsch, Warengruppe: TB/Schulbücher/Deutsch als Fremdsprache, Fachkategorie: Unterricht und Didaktik: Moderne Sprachen, Thema: Verstehen, Text Sprache: ara ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Rediroma-Verlag, Verlag: Rediroma-Verlag, Verlag: Rediroma-Verlag, Länge: 221, Breite: 152, Höhe: 32, Gewicht: 677, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0012, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch, Unterkatalog: Taschenbuch,
Preis: 20.00 € | Versand*: 0 €
-
Ist die deutsche Sprache oder die polnische schwerer in Bezug auf Grammatik, Aussprache, Vokabeln, Lesen und Schreiben?
Es ist schwierig zu sagen, welche Sprache schwerer ist, da dies von verschiedenen Faktoren abhängt, wie zum Beispiel der Muttersprache des Lernenden und seinem Hintergrundwissen. Generell wird jedoch angenommen, dass die deutsche Sprache eine komplexere Grammatik hat als die polnische Sprache. Die Aussprache kann in beiden Sprachen eine Herausforderung sein, da sie einige Laute enthalten, die für Nicht-Muttersprachler ungewohnt sein können. Was den Wortschatz betrifft, so gibt es in beiden Sprachen eine große Anzahl von Wörtern, die gelernt werden müssen. Beim Lesen und Schreiben können sowohl die deutsche als auch die polnische Sprache ihre eigenen Schwierigkeiten haben, aber dies hängt auch von den individuellen Fähigkeiten und Erfahrungen des Lernenden ab.
-
Welche Sprache lernen die Australier als zweite Fremdsprache?
Die meisten Australier lernen als zweite Fremdsprache entweder Französisch, Deutsch, Spanisch oder Italienisch. Es gibt jedoch auch Schulen, die andere Sprachen wie Chinesisch, Japanisch oder Indonesisch anbieten. Die Wahl der Sprache hängt oft von der Schule und den individuellen Interessen der Schüler ab.
-
Wie kann man effektiv die Aussprache in einer Fremdsprache verbessern? Welche Methoden eignen sich am besten, um die Vokabeln und die Grammatik in einer neuen Sprache zu üben?
Um die Aussprache in einer Fremdsprache zu verbessern, ist es wichtig, regelmäßig zu üben und sich mit Muttersprachlern zu unterhalten. Das Hören von Hörbüchern oder Podcasts in der Fremdsprache kann ebenfalls helfen. Zum Üben der Vokabeln und Grammatik eignen sich Flashcards, Sprachlern-Apps und das Schreiben von Texten oder Dialogen in der neuen Sprache. Es ist auch hilfreich, regelmäßig mit einem Sprachpartner zu sprechen und sich in einer Sprachschule anzumelden.
-
Wie kann ich effektiv eine neue Sprache lernen? Gibt es bewährte Methoden, um meinen Fortschritt in einem Sprachkurs zu maximieren?
Um effektiv eine neue Sprache zu lernen, ist es wichtig, regelmäßig zu üben und sich täglich mit der Sprache zu beschäftigen. Bewährte Methoden sind das Sprechen mit Muttersprachlern, das Anhören von Hörbüchern oder Podcasts und das regelmäßige Wiederholen des Gelernten. Zudem kann es hilfreich sein, sich Ziele zu setzen und sich regelmäßig selbst zu überprüfen, um den Fortschritt im Sprachkurs zu maximieren.
Ähnliche Suchbegriffe für Sprache:
-
Poesie und Grammatik + Mit Sprache(n) spielen (Belke, Gerlind)
Poesie und Grammatik + Mit Sprache(n) spielen , Kinder mit Deutsch als Muttersprache erwerben komplexe grammatische Strukturen, z.B. die Nominalflexion, schon in den ersten drei Lebensjahren. Mehrsprachige Kinder brauchen einige Jahre, um eine zweite Sprache unter institutionellen Bedingungen zu lernen. Mit der möglicherweise zunächst befremdlich erscheinenden Verbindung von Poesie und Grammatik ist es möglich, auf der Basis attraktiver Texte und des kreativen Umgangs mit ihnen das Erlernen der deutschen Schriftsprache in mehrsprachigen Lerngruppen gezielt zu fördern. Während der kommunikativ-funktionale Gebrauch der Sprache sich auf den Zweck der sprachlichen Äußerung richtet, weniger auf die sprachlichen Mittel, lenken poetische Texte, insbesondere Kinderreime, Kinderlieder und Sprachspiele, die Aufmerksamkeit auf sprachliche Strukturen, die im Hinblick auf den Schriftspracherwerb auch für einsprachige Kinder wichtig sind. Im Gegensatz zu okkasionellen Äußerungen können poetische Texte beliebig oft wiederholt werden. Dadurch prägen sich die in den Texten enthaltenen Strukturen dauerhaft ein. Die Kinder bekommen sie "ins Ohr": Reim und Rhythmus sind wichtige Helfer beim Erwerb einer neuen Sprache. Der produktive Umgang mit poetischen Texten ist für ein- und mehrsprachige Kinder von der Vorschule bis zur Orientierungsstufe gleichermaßen anregend und sinnvoll und ermöglicht eine gemeinsame interkulturelle Sprachförderung in unseren vielsprachigen Lerngruppen. , Schule & Ausbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Auflage: unveränderter Nachdruck, Erscheinungsjahr: 20121001, Produktform: Kartoniert, Autoren: Belke, Gerlind, Redaktion: Belke, Gerlind, Auflage/Ausgabe: unveränderter Nachdruck, Seitenzahl/Blattzahl: 424, Keyword: Sprachen, Fachschema: Dichtung (Sprachkunst) / Poesie~Poesie~Rhetorik (Sprache)~Sprache - Zeichensprache, Bildungsmedien Fächer: Deutsch/ Kommunikation~Didaktik und Methodik, Fachkategorie: Sprachgeschichte: Nachschlagewerke, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, Originalsprache: ger, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: wbv Media GmbH, Verlag: wbv Media GmbH, Verlag: wbv Media, Länge: 231, Breite: 154, Höhe: 30, Gewicht: 774, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Vorgänger EAN: 9783834001894, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Mehrbändigkeit: 2 Bände, Relevanz: 0004, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch, WolkenId: 773285
Preis: 29.80 € | Versand*: 0 € -
Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache (Reumuth, Wolfgang~Winkelmann, Otto)
Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache , Die Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache ist eine ausführliche Lern- und Nachschlagegrammatik für deutschsprachige Portugiesisch-Lernende. Sie wendet sich an Studierende des Faches Lusitanistik an deutschsprachigen Universitäten, an Übersetzer und Dolmetscher sowie an alle, die sich gründliche Kenntnisse der portugiesischen Sprache aneignen wollen. Die Grammatik bietet eine umfassende Beschreibung des aktuellen Gebrauchs der portugiesischen Sprache, einschließlich der Aussprache, Orthografie und Wortbildung. Im Vordergrund steht der Sprachgebrauch, der anhand einer sehr großen Zahl von Beispielsätzen veranschaulicht wird. Die aufgeführten Beispielsätze, Wen¬dungen und Ausdrücke sind überwiegend so gewählt, dass sie in der Alltags¬kommunikation der Portugiesisch-Lernenden unmittelbar verwendet und ohne Mühe abgewandelt werden können. Alle Beispielsätze sind vollständig ins Deutsche übersetzt, damit den Lernenden die oft unterschiedlichen Sprach¬strukturen bewusst werden und sie auf diese Weise zu einer kontrastiven Sprachbetrachtung angeregt werden. Außerdem können sie hierdurch ihren aktiven Wortschatz erweitern. Ferner zeichnet sich die Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache durch folgende Merkmale aus: . Einbeziehung der wichtigsten Besonderheiten des brasilianischen Portu¬giesisch . Verwendung der neuen Orthografie . Klare Regelformulierung ohne terminologische Überfrachtung . Zahlreiche Anmerkungen zu besonderen Sprachschwierigkeiten . Erklärung häufiger Übersetzungsprobleme vom Deutschen ins Portu¬gie¬sische . Farbige Hervorhebung wichtiger Formen und Beispiele . Detailliertes Wort- und Sachregister , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 201310, Produktform: Kartoniert, Autoren: Reumuth, Wolfgang~Winkelmann, Otto, Fachschema: Portugiesisch / Grammatik, Grammatiken~Romanistik (allgemein) / Sprachwissenschaft, Sprachgeschichte~Literaturwissenschaft, Fachkategorie: Sprachwissenschaft, Linguistik, Sprache: Portugiesisch, Fachkategorie: Literaturwissenschaft, allgemein, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger por, Verlag: Egert Gottfried, Verlag: Egert Gottfried, Verlag: Egert, Gottfried, Länge: 213, Breite: 156, Höhe: 35, Gewicht: 793, Produktform: Kartoniert, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0080, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 2390633
Preis: 29.00 € | Versand*: 0 € -
Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache (Militsis, Vasileios~Reumuth, Wolfgang)
Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache , Die Praktische Grammatik der neugriechischen Sprache richtet sich an alle, die über das reine Touristik-Griechisch hinausgehende tiefere Kenntnisse des Neugriechischen erwerben wollen, insbesondere an Studierende des Faches Neo-Gräzistik und an Teilnehmerinnen und Teilnehmer der höheren Neugriechisch-Kurse der Volkshochschule. Sie zeichnet sich durch folgende Merkmale aus: . Übersichtliche Darstellung aller relevanten Gebiete der neugriechischen Grammatik . Klare Regelformulierung ohne terminologische Überfrachtung . Reichhaltiges, der Alltagssprache entnommenes Beispielmaterial . Zahlreiche Anmerkungen zu besonderen Sprachschwierigkeiten . Erklärung häufiger Übersetzungsprobleme vom Deutschen ins Neugriechische . Detailliertes Wort- und Sachregister Zur Vertiefung und Einübung des Grammatikstoffes ist 2017 im gleichen Verlag das Übungsbuch zur neugriechischen Grammatik. Mit einem Schlüssel zu den Übungen (ISBN 978-3-936496-47-5) erschienen. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 2., verbesserte Auflage, Erscheinungsjahr: 20201228, Produktform: Kartoniert, Autoren: Militsis, Vasileios~Reumuth, Wolfgang, Auflage: 20002, Auflage/Ausgabe: 2., verbesserte Auflage, Keyword: Neo-Gräzistik; Griechisch lernen; Griechische Grammatik; Neugriechische Grammatik, Fachschema: Griechisch (Neugriechisch)~Neugriechische Sprache, Fachkategorie: Literaturwissenschaft, allgemein, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger gre, Verlag: Egert Gottfried, Verlag: Egert, Gottfried, Breite: 149, Höhe: 27, Gewicht: 585, Produktform: Kartoniert, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Vorgänger EAN: 9783936496420, Nachfolger: 9783936496475, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Internationale Lagertitel, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0012, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch,
Preis: 29.00 € | Versand*: 0 € -
Diagne, Souleymane Bachir: Von Sprache zu Sprache
Von Sprache zu Sprache , Es ist nicht zu leugnen, dass dem Übersetzen oftmals ein Moment der Gewalt innewohnt, insbesondere wenn man die koloniale Vergangenheit Europas betrachtet. Dennoch legt der franko-senegalesische Philosoph und postkoloniale Denker Souleymane Bachir Diagne in seiner Übersetzungstheorie den Fokus auf den Begriff der Gastfreundschaft: Im Gegensatz zu denjenigen, die meinen, adäquat übersetzen könne nur eine Person, die der Identität der Autor:in nahesteht, liegt für Diagne der Wert des Übersetzens gerade in der Bemühung, eine Fremdheit zu überbrücken. Dadurch, dass im respektvollen und empathischen Annähern des Fremden und Eigenen neue sprachliche Wege freigelegt werden, entsteht nicht nur ein wertvoller interkultureller Dialog, sondern es wird auch ein Beitrag zur einzigen universalen Sprache geleistet, die menschenmöglich ist: der Humanität. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 23.00 € | Versand*: 0 €
-
Wie kann man effektiv neue Vokabeln in einer fremden Sprache lernen?
1. Tägliches Vokabeltraining durch Karteikarten oder Apps. 2. Anwendung der neuen Vokabeln in Gesprächen oder Schreibübungen. 3. Wiederholung und regelmäßiges Üben, um die Vokabeln langfristig im Gedächtnis zu behalten.
-
Wie kann man effektiv eine neue Sprache lernen, ohne einen Sprachkurs zu besuchen?
1. Nutze Sprachlern-Apps wie Duolingo oder Babbel, um täglich zu üben. 2. Schau Filme und Serien in der Zielsprache mit Untertiteln. 3. Tausche dich regelmäßig mit Muttersprachlern aus, z.B. über Sprachaustausch-Plattformen wie Tandem.
-
Wie kann ich effektiv eine neue Sprache lernen, ohne einen Sprachkurs zu besuchen?
1. Nutze Apps wie Duolingo oder Babbel, um täglich Vokabeln und Grammatik zu üben. 2. Schau Filme und Serien in der Zielsprache mit Untertiteln, um das Hörverständnis zu verbessern. 3. Tausche dich mit Muttersprachlern aus, z.B. über Sprachaustausch-Plattformen, um das Sprechen zu üben.
-
Welche Sprache als 2 Fremdsprache?
Welche Sprache als 2 Fremdsprache? Das hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie zum Beispiel persönlichen Interessen, beruflichen Zielen und kulturellem Hintergrund. Es kann sinnvoll sein, eine Sprache zu wählen, die in der globalen Wirtschaft gefragt ist, wie zum Beispiel Mandarin, Spanisch oder Deutsch. Andererseits kann es auch bereichernd sein, eine Sprache zu lernen, die zu einem bestimmten kulturellen Umfeld passt, wie zum Beispiel Französisch für die französische Kultur oder Japanisch für die japanische Kultur. Letztendlich sollte die Wahl der 2. Fremdsprache gut überlegt sein und den individuellen Bedürfnissen und Zielen entsprechen.
* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.